跳到主要內容

環法賽之後...

那場比賽起始於1903年
總賽程為3500公里
穿越海拔高達2000米的險峻高地
他們花費三週的時間
只是一直不斷的行駛著
那場賽事被全世界190個國家的電視台轉播
沿途有1500萬名觀眾蜂擁而至
阿爾卑斯山、庇里牛斯山
一口氣翻越海拔1000米左右的各座高山
調節的下山賽段也有選手行駛時速高達100公里
自行車從最初作為交通工具時代開始的這場競技比賽
其發展對於現在進化了的自行車來說
更讓人們為之瘋狂並不斷進化著

Tour de France
是以自行車大賽為目標的人的憧憬
也是公路賽的聖地

這段文字不是我寫的,而是從日本動畫《鐵馬少年》第一集開頭所節錄下來的。當中的數字和官方影片所公佈的有所出入,卻以文字更精準的表達出環法賽的魅力。如果沒有經歷過單車環島,或許無法感受環法賽的刺激;如果沒看過環法賽,可能無法理解這段文字的精妙。這就是我的感受!

說日本漫畫界充滿了愛幻想的瘋子,或許一點也不為過。我不太喜歡看漫畫書,總覺得不夠生動,但是由漫畫改編的動畫可就不一樣了。日本在國際運動競技的表現上,並沒有歐美、中國等國家亮眼,於是他們將希望寄託在動畫主角中,在動畫中獲得世界第一。像是我看過的《足球小將》、《光速蒙面俠21》、《網球王子》、以及這部《鐵馬少年》等,都在動畫中將主角塑造成為世界冠軍。不過我們也無法否認日本在動畫界的實力,確實也達到了世界第一的境界。

主題偏的有點遠,回到環法賽來。雖然環法賽已經結束,YouTube上仍然留下不少精彩片段。我用P2P的方式拉了兩站比賽的轉播,裡面有些東西是台灣的轉播沒有播出,那就是幕後花絮的部份。於是就從環法賽官方設在YouTube的channel裡面,找了10個我比喜歡的幕後花絮。很可惜該單位不提供讓影片鑲嵌在個人的部落格,所以我只好做幾個連結,有興趣的自己點來看囉。

每段短片都有特色,但是很多不是講英文的,實在是有聽沒有懂,只能單純由畫面來感受。感覺最震撼的當屬「速度」。那種感受實在很難用言語來形容,除非親身體驗,否則無法理解那種緊張感。我曾經在山路下坡騎到時速六、七十公里左右,當時全身的神經都處在緊繃狀態,精神百分百集中在道路上,深怕一個閃失撞到來車、或摔下山谷。只不過這種速度,在環法賽那群職業選手中,連前面的人影都看不到。相信這也是為什麼環法賽得採用重型機車的原因。

我選的這些片段只是整個環法賽中的一角而已,更多影片內容可至環法賽的YouTebe Channel去找,也可以觀看官方網站,中文的話台灣交通電視台有個2007環法賽的專屬網站。給各位一點參考。

留言

熱門文章

差不多食譜:牡丹魚片 Fish Slices Moutan

往餐桌端上這一道「牡丹魚片」,需要解釋的大概只有「這真的是我做的!」它是道不折不扣的大菜,能把一塊平凡無奇的魚片,展開變成一朵朵牡丹花。做這道菜最需要的不是技巧,是耐心;當然還有一點美學的天份!

【跟著我的閱讀腳步】山居歲月:普羅旺斯的一年 A Year in Provence

就記得我看過Peter Mayle(彼得.梅爾)的作品,而且對他在第一章大談用塑膠湯匙吃高級魚子醬的說法印象深刻,但怎麼樣就是想不起來到底是哪一本書。好在有些現代科技的幫忙,找出了那本令我印象深刻的《 關於品味 》。只不過,在《 關於品味 》之前,Peter Mayle還有另一部更加出名的作品——《 山居歲月:普羅旺斯的一年 》( A Year in Provence )。 穿襪子這件事已成遙遠的記憶,手錶躺在抽屜裡也已很久了。我發覺,憑著庭院中樹影的位置,我可以大致估算出時間;至於今日何日,我就不大記得了。反正也不重要。我快要化為安份守己,無欲無求的院中蔬菜了;與現實世界的偶然接觸,僅限於在電話中與遠方辦公室裡的人交談。他們總是欣羨渴慕地問起天氣如何,答案則讓他們鬱鬱不樂。他們寬慰自己的方法是警告我會得皮膚癌,又說太陽曬多了頭腦會遲鈍。我並不與他們爭執;他們也許說的沒錯。只不過,變笨也好,增添皺紋也好,可能得癌症也罷,我從來沒像現在這麼快活過。 ---《 山居歲月 》, pp. 173-174

「抓烏龜」的麻將遊戲

今天要和大家分享一個打發時間的簡單遊戲——抓烏龜。這可是我老爸老媽特別從美國學回來的,是個名符其實的「海歸」遊戲,據說是在下雪時無聊打發時間用的。