跳到主要內容

哈利波特

J. K. Rowling寫了七年,我也看了七年的哈利波特,竟然在我看完第七集最後一頁的時候,收到某網路書店中文版的預購信。我知道中國大陸在英文版開始販賣兩天內,就有網友將整本書翻成中文了。現在台灣推出的中文版,大概是滿足那群不想看英文,又不願意看電腦螢幕的那票讀者吧!

當哈利波特第一集上市時,他的名聲似乎沒有那麼大。老實說,它的封面設計實在不足以吸引我的注意,只不過坐車的時候偶然聽到廣播節目的介紹,好像是本滿有趣的奇幻小說。在好奇心的驅使下,衝動地買下了第一本,也因此開始了後頭買不完的哈利波特。

這種能造成全球暢銷的書籍遲早都會被翻成中文版,看了那麼多的小說,我自然知道這個道理。只不過,等待實在令人難耐!不知道從哪一本開始,我就開始先買英文版來「預覽」。通常在我看到三分之一的時候,中文版就出現了。於是,我又跑去買中文版。畢竟,英文對我來說並不是個那麼親切的語言。

最近我的生活似乎比較閒散,竟然可以把長得像字典一樣的哈利波特七給看完。我承認,裡面大概有四分之一的英文單字我不確定它是什麼意思,也懶得查字典,就照上下文的意思猜過去,知道個大概就好。反正這不是我的專業,更不會有人幫我打成績,純粹只是個休閒罷了!

不過談到故事的格局,雖然《哈利波特》總共出了七集,在頁數上似乎勝過了《魔戒》,格局卻比魔戒小了許多。托爾金的魔戒在想像的空間中塑造了一個世界,羅琳的哈利波特卻在現實的英國內創造了魔法的領域。從目標讀者的角度來看,這種安排是可以接受的。羅琳的主要目的只是要寫出能夠講給小朋友聽的故事;相較之下,魔戒就像是給大人看的奇幻故事。毫無疑問,這兩部作品都是相當不簡單的鉅作,短時間內我應該也沒有勇氣再去重讀一次這兩部作品,因為那得花上相當多的時間和精力。

留言

熱門文章

差不多食譜:手工巧克力餅乾 Chocolate Cookies

又是手工餅乾,最近一連出了兩份餅乾食譜,這個「手工巧克力餅乾」已經是第三份了。會不會有更多呢?我可以告訴大家,這是肯定的。 要怪就怪這個陰鬱的冬季雨天,哪裡都不方便去,也懶得出去。餅乾櫃空在那邊已經很久了,雖然有時候會嘴饞,但也沒有迫切去補貨的必要。反正經常開伙,平常該有的材料都會有,自己弄個成分完全透明的零食,也是個不錯的選擇。再說,用烤箱進行烘焙時,房間會變得比較乾燥,也比較溫暖。在夏天是個折磨,但到了冬天,這種感覺還滿不錯的。 話不多說,開始進行這一道「手工巧克力餅乾」的準備工作。

差不多食譜:白糖粿 Beh Teung Guai 傳統小吃版的台式吉拿棒 Taiwanese Churros

只要有個油炸鍋,將糯米糰炸到表面金黃,裹上白糖,居家版「白糖粿」意外的簡單。 說到這「白糖粿」,就算在台灣土生土長,還是有很多人沒聽過這個點心。要不是它在網路上掀起熱門討論,恐怕到現在也只有老饕知道去哪裡解饞。但現在「差不多食譜」把它搬到回家,讓你在家裡也能自己做來吃。 至於怎麼跟外國朋友介紹,其實困擾了我一陣子。腦子裡根本沒有對應的東西,它很像年糕、麻糬、湯圓,實際上材料也一樣,但做法上的差異卻讓白糖粿又不同於上述那些食物。最後,看到西方的吉拿棒(churro),在做法和吃法上都很類似白糖粿,兩者都是弄成長條油炸,然後裹上糖粉食用。這樣,姑且就把它稱做台式的吉拿棒好了,英文除了音譯的Beh Teung Guai以外,就直翻成 Taiwanese Churros。不同於台北東區賣吉拿棒的 Street Curros,這可是道道地地 Taiwan Street Curros,而且好像只有南部限定喔!說太多了,直接看做法。

Excel運用VBA抓取Yahoo Finance APIs股票資料

Yahoo Finance APIs提供了多樣的應用程式接口,讓使用者能夠獲取Yahoo Finance的資料。這篇文章要介紹的,是多數人會用到的股票資料。實作的例子來自於 http://www.gummy-stuff.org/Yahoo-data.htm ,我只是將內容稍微解釋,並且換成台灣股票的例子。