跳到主要內容

葉兩傳的茶葉經

葉兩傳老子曰公司的某個大頭(可能是董事長吧!職稱我已經忘了),到台大農推系來為台灣茶葉的國際行銷做專題演講。演講相當精彩,這是無庸置疑的。演講是聽完了,但卻很不像演講,反倒像是要設立老子曰公司的提案,訴說著老子曰公司如何從創意出發,再來要如何去拓展歐洲市場,特別是法國的市場。不過還是姑且將其稱為演講吧,否則後面不知該如何形容它。

我記得葉先生第一張PowerPoint的標題,是「茶壺裡的風暴」。然而,整場演講聽下來,茶壺裡的東西似乎沒那麼重要,重要的反倒是茶壺及其外的世界,是個屬於文化與符號的抽象世界,以及資本主義與東方主義下的世界。這陣所謂的茶水風暴究竟吹向何處,值得細細去品味。

先來談談文化與符號的世界。長久以來人們都試圖在為文化做定義。最近從老闆那邊借了一本小書,書名是《文化是個故事》,乍看下書名饒富哲理。可惜的是,這種概論性的書籍,看到最後還是不知所云,最終總是歸結出「文化有許多面向,值得各位繼續探討」此類論點。在這個立基點上,文化是隨人談的。對葉兩傳而言,文化似乎是歐洲人的品味與生活方式。他研究歐洲人的口味、生活、穿著、休閒,為的是要打入歐洲市場,將茶葉創造成符合歐洲人口味的飲料。所以呢,雖然有部份的茶葉是台灣的(當然有其他國家的),口味卻要合歐洲人的胃口;雖然使用老子作為商標,可是所謂的「道」卻是歐洲人所認識的Tao。

Edward Said那本《東方主義》和《遮蔽的伊斯蘭》已經忘得差不多了,殘存在腦海中的,只剩下最基本的論調,也就是所謂的「東方」,是一個被「外人」(西方人)所定義的東方世界。Said的東方指的還不過是中東地區,是伊朗、阿拉伯所處的中亞。台灣、日本等遠東地區,根本不存在於西方人的世界中!因此,要打入西方人的世界,採用台灣的模式是行不通的,勢必得要符合歐洲人的遊戲規則。這部份我非常欣賞葉兩傳的論調,除非我們已經成為壯大到制定遊戲規則的主流,否則就只能依據別人定好的規則走。可是我想提出的是,在遵循遊戲規則當中,有沒有可能在一些模糊的灰色地帶,創造一點點的顛覆,令所謂的台灣文化趁勢進入歐洲。

回頭過來看葉兩傳的行銷策略,顯然他不過是龐大資本主義體系運作下的一個元件,默默地執行著被賦予的商人角色。至於有沒有一點點的顛覆?在做法上好像沒有。整場演講聽下來,或許正如某位部落客閱讀《文化是個好生意》的摘要:

21世紀與過去最大的不同是中產階級的崛起。
生意就是生動的主意,把活的觀念注入產品和服務內以建立活的事業。
許多人以悠久歷史文化為榮,可是講不出自己的文化是什麼。
文化並不一定是舊東西,只要有趣能吸引人即可。
全球化之後,我們要保留各自的差異作為賣點。
產業文化化、文化產業化是未來二大趨勢。
----Dr. Sposh - 文化是個好生意

結果呢,在各種機制的驅使下,台灣的茶葉文化,或用老子曰的「道」(Tao)來看,文化仍是個為資本主義服務機制,是Bourdieu所稱的象徵資本,而且是可以換算成金錢的那種。

暫且拋開多元文化與社會正義的觀點,最起碼葉兩傳成功地登上了歐洲舞台。至少讓歐洲人多認識了一個亞洲人!

留言

熱門文章

差不多食譜:牡丹魚片 Fish Slices Moutan

往餐桌端上這一道「牡丹魚片」,需要解釋的大概只有「這真的是我做的!」它是道不折不扣的大菜,能把一塊平凡無奇的魚片,展開變成一朵朵牡丹花。做這道菜最需要的不是技巧,是耐心;當然還有一點美學的天份!

【跟著我的閱讀腳步】山居歲月:普羅旺斯的一年 A Year in Provence

就記得我看過Peter Mayle(彼得.梅爾)的作品,而且對他在第一章大談用塑膠湯匙吃高級魚子醬的說法印象深刻,但怎麼樣就是想不起來到底是哪一本書。好在有些現代科技的幫忙,找出了那本令我印象深刻的《 關於品味 》。只不過,在《 關於品味 》之前,Peter Mayle還有另一部更加出名的作品——《 山居歲月:普羅旺斯的一年 》( A Year in Provence )。 穿襪子這件事已成遙遠的記憶,手錶躺在抽屜裡也已很久了。我發覺,憑著庭院中樹影的位置,我可以大致估算出時間;至於今日何日,我就不大記得了。反正也不重要。我快要化為安份守己,無欲無求的院中蔬菜了;與現實世界的偶然接觸,僅限於在電話中與遠方辦公室裡的人交談。他們總是欣羨渴慕地問起天氣如何,答案則讓他們鬱鬱不樂。他們寬慰自己的方法是警告我會得皮膚癌,又說太陽曬多了頭腦會遲鈍。我並不與他們爭執;他們也許說的沒錯。只不過,變笨也好,增添皺紋也好,可能得癌症也罷,我從來沒像現在這麼快活過。 ---《 山居歲月 》, pp. 173-174

「抓烏龜」的麻將遊戲

今天要和大家分享一個打發時間的簡單遊戲——抓烏龜。這可是我老爸老媽特別從美國學回來的,是個名符其實的「海歸」遊戲,據說是在下雪時無聊打發時間用的。