安伯托.艾可(Umberto Eco)的小說並不好讀,想寫個讀書心得就更難了。看過《玫瑰的名字》、《傅科擺》、《昨日之島》與《波多里諾》之後,對於今年剛翻譯過來的《羅安娜女王的神祕火焰》就更沒有抵禦能力了。儘管知道這本小說厚達496頁,比一般小說更需要花費大量的時間來閱讀,還是忍不住掏出錢包買了它。
在網路上搜尋到很多文章,喜歡以《達文西密碼》的作者丹.布朗(Dan Brown)拿來和艾可做比較,或許是因為兩人都善於使用符號的緣故。但是拿現在的丹.布朗和艾可來比較,兩者運用符號的能力實在相差太多了。丹.布朗還很年輕,對他的作品還不能太早下定論,但他似乎傾向將符號當作某種記號指標(index)來運用,作為某種破案的線索;而艾可已經是世界公認的符號學大師了,他更加能夠熟練地操縱運用這些符號,加上那百科全書般的知識背景,使得艾可的作品都令人懷疑有另外的意指。這部《羅安娜女王的神祕火焰》也沒有讓讀者失望,讓思緒穿梭在迷霧當中。
穿梭在記憶的迷霧中,
我摸索、我追尋、我迷失了方向......
唯有心中的那把神秘火焰,
才能引領我邁向生命最終的出口......
古書商亞姆柏發生意外後醒來,卻失去了記憶,生命中所曾經歷過的一切,都變成了一片空白。妻子建議他回到小時候成長的鄉下大宅,在那裡慢慢找回記憶。
亞姆柏的祖父也是古書商,大宅裡除了無可數計的書籍、漫畫、報章雜誌及唱片,還有亞姆柏求學時期的筆記。藉由這些文本與音樂,他逐漸在記憶的缺口裡重新拼湊出片段的人生。
有一次,亞姆柏在無意間找到了一套《羅安娜女王的神秘火焰》的漫畫,裡面的內容曾讓年少時的他悸動不已。而彷彿是羅安娜女王的指引,亞姆柏想起了年輕時 曾經暗戀的一個女孩──莉拉,更發現自己終其一生,其實在追尋的就是莉拉的臉!只是,對於一個已經活在時間之外的人來說,尋找莉拉的線索又在哪裡?......
---博客來網路書店《羅安娜女王的神祕火焰》介紹
迷霧的運用實在相當高明,不僅可以用來指涉環境,同時還具備譬喻的作用。我想在台灣的讀者多少都有身在迷霧當中的經驗,隨著霧氣的濃霧改變,感官作用的範圍也會有所不同。霧氣不僅迷惑了視覺,同時也讓其他的感官模糊,及便近在咫尺,也會產生遠在天邊的錯覺。這不就是一種混沌的狀態嗎?
在閱讀學術論文時,經常會使用模糊、跨界、越界、穿透等字眼,刻意要抹去界限,去形容交互影響的混沌。當我在撰寫報告時,也借用了很多這樣的字彙,可是一直覺得不是很好用,因為要表達的是個變動的模糊概念。可是,「迷霧」卻漂亮地寫出了這些不確定的狀態。我想,大概是迷霧本身就是個不確定的概念,用來指涉那種不穩定的狀態特別好用,況且這還是每個人都經歷過的情境。在迷霧中,可以巧妙地繞過界限。於是,故事的主人翁亞姆柏陷在錯亂的記憶迷霧當中,迷失了方向與時間,靠著那把神祕火焰將他導向生命的出口。
如同迷霧般,火焰又是個難以捉摸的形體,再次增添了故事的不確定性。羅安娜女王拿著神祕火焰,忽隱忽顯地指引著亞姆柏前進。只不過,那個出口似乎也是團迷霧,讓人搞不清是記憶的出口、疾病的終結,或是生命的結束。
《羅安娜女王的神祕火焰》就如同艾可其他的小說,沒有一個明確的結局。主人翁亞姆柏隨著羅安娜女王的神祕火焰前進,但究竟走到哪裡?結局究竟是怎麼樣?艾可留了相當大的想像空間給讀者。
相信很多人和我一樣,從頭到尾看得是「霧煞煞」的,陪伴亞姆柏一同走進他那團記憶的迷霧當中。只不過,亞姆柏似乎找到了出口,我卻還陷在那團霧氣當中。
艾可的每一部小說都值得一看再看。不單是故事精彩而已,由大量的史料所堆砌的背景架構,也可以當作歷史教科書來閱讀。讀《羅安娜女王的神祕火焰》,就像在讀義大利的二戰歷史。隨著古書商追尋記憶的旅程,讀者也經歷了一趟知識考古。
下面提供《羅安娜女王的神祕火焰》在博客來的銷售資訊,歡迎閱讀的同好們跟著我的腳步閱讀。
羅安娜女王的神秘火焰
LA MISTERIOSA FIAMMA DELLA REGINA LOANA
- 作者:安伯托.艾可
- 原文作者:Umberto Eco
- 譯者:楊孟哲
- 出版社:皇冠
- 出版日期:2009年09月21日
- 語言:繁體中文
- ISBN:9789573325796
- 裝訂:平裝
留言
張貼留言